Nouvelles

22 nouvelles dans lesquelles le virtuel et le fantastique troublent la réalité, faisant émerger de profondes réflexions sur le deuil, la solitude et les stigmates de l'histoire. ©Electre 2020

Portraits d'Israéliens et de la vie en Israël dans les années 70

Des histoires empreintes d'humour et de noirceur mettant en scène un célibataire sans le sou qui a perdu la foi, un acteur de téléréalité venu d'une autre dimension ou encore une femme qui tente de convaincre une intelligence artificielle de se suicider. ©Electre 2025

Trente-huit histoires inracontables par un autre que l'auteur, fidèles à son approche quasi-cubiste de la narration, mais qui marquent l'accession à une maturité nouvelle. ©Electre 2016

Minimalistes, fantastiques, provocateurs, ces quarante-huit ''textes-clips'' d'Etgar Keret sont autant de plongées dans un univers littéraire inédit. Ecrits en état d'urgence, le souffle coupé, ils se jouent de la vraisemblance, font exploser les représentations attendues, brouillent les pistes, et leur brièveté redoutable ne les rend que plus aptes à embrasser l'inquiétante absurdité d'un monde à la dérive. L'écrivain israélien le plus insolent et le plus salutaire de sa génération a inventé en littérature une écriture fort singulière : celle de la violence instantanée, quotidienne qu'accompagne toujours son antidote - une poignée de valeurs sans lesquelles notre planète finira par tourner sans nous.

Le vagabond solitaire, c'est "un recueil de morceaux... qui ont été rassemblés ici parce qu'ils ont un thème commun : le voyage". Ces pérégrinations recouvrent les Etats-Unis du nord au sud et d'est en ouest, le Mexique et une partie de l'Europe dont la France, que Jack Kerouac considère comme sa seconde patrie. Tour à tour cheminot en Californie, aide-cuisinier sur un cargo, flâneur avec les beatniks de New York, Jack Kerouac part à l'aventure et déclare qu'"il n'est rien de plus noble que de s'accommoder des quelques désagréments que nous apportent les serpents et la poussière pour jouir d'une liberté absolue".

Le français, celui que parlait la communauté franco-américaine de Lowell, au Massachusetts, était la langue maternelle de Jack Kerouac. C'est donc tout naturellement que Jack Kerouac a écrit plusieurs textes en français, tout au long de sa carrière d'écrivain, même après qu'il fut devenu un auteur phare de la littérature américaine. Toutefois, aucun de ces textes n'avait été publié à ce jour, sauf quelques brefs passages qui figurent dans ses romans en anglais. Ces textes permettront de découvrir l'extraordinaire sensibilité de Kerouac quand il écrivait dans sa langue maternelle, celle qui lui permettait d'exprimer de la manière la plus juste sa situation de déraciné dans une Amérique où il était impossible de vivre et d'écrire dans une autre langue que l'anglais.

Cette peinture des guerres civiles russes constitue un des meilleurs livres du grand voyageur et reporter français, de parents russes. Trois nouvelles (1928), trois histoires cruelles au son du titre qui signifie en russe: fouet.

En cette nuit de 1798 à Saint-Jean d'Acre, le grand argentier trouble la paix du monastère ; son épouse est partie avec un ottoman. Le jeune moine Lucas est désigné pour poursuivre le couple adultère, ce qui le mène en Algérie. Après de nombreuses péripéties, il découvre l'islam et la vie, et s'éprend de la fugitive qu'il doit ramener.

Une douzaine de récits qui évoquent chacun une oeuvre de la littérature classique ou contemporaine.

